"PARA AQUELES QUE DIZEM QUE ESPANHOL É FÁCIL, QUASE IGUAL AO PORTUGUÊS.
Traduza a frase abaixo:
"LA VIEN UN TARADO PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."
Traduziu?
Acertou?
Tem certeza?
Veja abaixo..... TRADUÇÃO CORRETA:
”LÁ VEM UM HOMEM LOUCO CARECA COM SEU PALETÓ NAS MÃOS CORRENDO ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA.”
- Pois é, além de não saber espanhol, você só pensa besteira.
AUTOR: JOSÉ CARLOS MOREIRA
LOGÍSTICA - DEPTº FISCALIZAÇÃOFone: 3320.22.23
Essa é boa mesmo! Obrigado ao José Carlos por ter me enviado essa ótima mensagem.
ResponderExcluirJ.Ferreira